Oh, wie wĂŒnsche ich mir, daĂ meine Ăbersetzung eingesungen wĂŒrde!
(Wie alle Texte dieser Challenge) … Nehmt es auf, liebe Gabriellas dieser Welt! … und zu denen zĂ€hle ich mich wohl auch … “ Ich vergaĂ niemals wer ich bin, Ich lieĂ es nur sehr oft ruhen“ … ja, manchmal brauchen wir Hilfe auf dem Weg, manchmal ist einem nicht klar, daĂ wir nur uns selbst haben. „Meine kleine Weile auf Erden“ …
Und obwohl diese Ăbersetzung damals FĂR meine Lebensmenschin entstand, finde ich mich sowas von wieder! Ich kann den unter dem Text zu findenden Film-Ausschnitt („Wie im Himmel“ heisst der Film: ANSEHEN!) nicht ohne TrĂ€nen in den Augen ansehen.
Bei einer Ăbersetzung aus einer Sprache, die ich nicht spreche, brauche ich natĂŒrlich eine roh-Ăbersetzung und VerstĂ€ndnis-Hilfe, die ich hier, 2014, von Heidi Karlsson bekam… ein Segen, auf AIDA mit so vielen internationalen SĂ€ngern zu arbeiten!
(Video unter dem Text)
GABRIELLAS SĂ
NG Stefan Nilsson | Gabriellas Lied Ăbersetzung: Axel Becker |
---|---|
Det Ă€r nu som livet Ă€r mitt Jag har fĂ„tt en stund hĂ€r pĂ„ jorden Och min lĂ€ngtan har fört mig hit Det jag saknat och det jag fĂ„tt Det Ă€r Ă€ndĂ„ vĂ€gen jag valt Min förtröstan lĂ„ngt bort om orden Som har visat en liten bit Av den himmel jag aldrig nĂ„tt Jag vill kĂ€nna att jag lever All den tid jag har ska jag leva som jag vill Jag vill kĂ€nna att jag lever Veta att jag rĂ€cker till (Oh, oh, oh...) | Mein Leben gehört nur noch mir Meine kleine Weile auf Erden Ich fĂŒhle sehr gut, was ich will Was ich suche und was ich fand Ich hab' alles selber gewĂ€hlt Im Vertrauen auf meine TrĂ€ume Ich suche mein kleines StĂŒck von dem Himmel, den ich nicht fand Ich will spĂŒren daĂ ich lebe Solange es mich gibt Ich will leben wie ich will Ich will spĂŒren daĂ ich lebe FĂŒhlen, daĂ sich Leben lohnt |
Jag har aldrig glömt vem jag var Jag har bara lĂ„tit det sova Kanske hade jag inget val Bara viljan att finnas kvar Jag vill leva lycklig För att jag Ă€r jag Kunna vara stark och fri Se hur natten gĂ„r mot dag | Ich vergaĂ niemals wer ich bin Ich lieĂ es nur sehr oft ruhen Vielleicht blieb mir keine Wahl ich wuĂte nur, ich bin da Ich will glĂŒcklich leben ich bin einfach ich Ich bin endlich stark und frei Die Nacht wird doch zum Tag |
Jag Ă€r hĂ€r Och mitt liv Ă€r bara mitt Och den himmel jag trodde fanns Ska jag hitta dĂ€r nĂ„nstans Jag vill kĂ€nna att jag levt mitt liv | Ich bin hier und mein Tag gehört nur mir Ja, der Himmel im Traum ist so und ich finde ihn, irgendwo Ich will fĂŒhlen daĂ mein Leben lebt |