Ich glaube, das war mein erster spanischer Text, den ich übersetzt habe… während eines Reit-Urlaubes 2002 auf Teneriffa (wo mein Schiffs-Arbeitsplatz auch gerade wieder rumschwimmt).
(Oh, schon zwei Drittel der Challenge ist um!)
Der Gedanke, dass das Verliebtsein einen von innen heraus auf kleiner Flamme kocht… der gefällt mir!
Rosana ist einfach ‚die‘ spanische Singer-Songwriterin für mich. Wenn ich Musik brauche, die mich lebensfroh macht, wird Rosana aufgelegt!
(Video unter dem Text)
A fuego lento | Auf kleiner Flamme |
---|---|
Rosana Arbelo | Übersetzung: Axel Becker |
A fuego lento tu mirada A fuego lento tu o nada Vamos fraguando esta locura Con la fuerza de los vientos y el calor de la ternura Sigue el camino del cortejo A fuego lento a fuego viejo Sigue avivando nuestra llama Con todo lo que te quiero y lo mucho que me amas | auf kleiner flamme brennt dein blick auf kleiner flamme stück für stück kann man verrückte eisen schmieden da ist dein atem grosse kraft und man kann eisen zärtlich biegen folge dem zug, was er auch tut auf kleiner flamme, alter glut wir fachen weiter unser feuer der alte brand wird mit den kohlen uns’rer liebe ein brandneuer |
A fuego lento me haces agua Contigo tengo el alma enamorada Me llenas, me vacias, me desarmas - ay ay ay amor cuando me amas A fuego lento revoltosas Caricias que parecen mariposas Se cuelan por debajo de la ropa Y van dejando el sentimiento amor forjado a fuego lento | auf kleiner flamme mich zu geben mit dir wird meine seele ewig leben du leerst mich und du füllst mich und ich lieb dich - ohoho meine liebe und wann liebst du mich auf kleiner flamme blühen rosen wenn verrückte pfauenaugen mich liebkosen spiel'n tollend fangen unter meiner kleidung fächeln kleinen flammen luft zu und ich schmelz’ auf kleiner flamme |
A fuego lento mi cintura A fuego lento y con lisura Vamos tramando este alboroto Con la danza de los mares y el sabor del poco a poco Siguo el camino del cortejo A fuego lento a fuego añejo Sigo avivando en nuestra llama Tantos dias como sueños, tantos sueños que no acaban | auf kleiner flamme, meine härchen auf kleiner flamme wie im märchen ganz langsam diesen aufruhr schmieden stück für stück wogen die meere auf dem langen weg nach süden ich folg’ dem zug, was er auch tut auf kleiner flamme, alter glut wir fachen weiter unser feuer alle tage wie im traume, wenn du aufwachst läuft ein neuer |
A fuego lento me haces agua Contigo tengo el alma enamorada Me llenas, me vacias, me desarmas - ay ay ay amor cuando me amas A fuego lento revoltosas Caricias que parecen mariposas Se cuelan por debajo de la ropa Y van dejando el sentimiento amor forjado a fuego lento | auf kleiner flamme mich zu geben mit dir wird meine seele ewig leben du leerst mich und du füllst mich und ich lieb dich - ohoho meine liebe und wann liebst du mich auf kleiner flamme blühen rosen wenn verrückte pfauenaugen mich liebkosen spiel'n tollend fangen unter meiner kleidung fächeln kleinen flammen luft zu und ich schmelz’ auf kleiner flamme |
A fuego lento, a fuego lento ay ay ay ay ay A fuego lento, a fuego lento, a fuego lento… A fuego lento me haces agua Contigo tengo el alma enamorada Me llenas, me vacias, me desarmas - ay ay ay amor cuando me amas | auf kleiner flamme auf kleiner flamme jajaja auf kleiner flamme auf kleiner flamme auf kleiner flamme auf kleiner flamme mich zu geben mit dir wird meine seele ewig leben du leerst mich und du füllst mich und du liebst mich - ohoho meine liebe und wann liebst du mich |
A fuego lento revoltosas Caricias que parecen mariposas Se cuelan por debajo de la ropa Y van dejando el sentimiento amor forjado a fuego lento A fuego lento me haces agua Contigo tengo el alma enamorada Me llenas, me vacias, me desarmas Ay ay ay amor cuando me amas | auf kleiner flamme blühen rosen wenn verspielte pfauenaugen mich liebkosen spiel'n tollend fangen unter meiner kleidung fächeln kleinen flammen luft zu und ich schmelz’ auf kleiner flamme auf kleiner flamme mich zu geben mit dir wird meine seele ewig leben du leerst mich und du füllst mich und du schiebst mich ohoho meine liebe und wann liebst du mich |
A fuego lento revoltosas Caricias que parecen mariposas Se cuelan por debajo de la ropa Y van dejando el sentimiento amor forjado a fuego amor forjado a fuego amor forjado a fuego lento | auf kleiner flamme blühen rosen wenn verrückte pfauenaugen mich liebkosen spiel'n fangen tollend unter meiner kleidung fächeln kleinen flammen luft zu und ich schmelz’ auf kleiner und ich schmelz’ auf kleiner und ich schmelz’ auf kleiner flamme |