Axel Becker

Schauspieler / SĂ€nger

Maniac – Es ist wahnsinnig

„Crew meets Band“ auf AIDA… das ist wahnsinnig!
Dancing Waves heißt die Band, die jetzt gerade auf AIDA bella spielt… und ich freute mich, daß sie „Maniac“ in ihrem Repertoire hatten… da konnte ich meine zwei Jahre alte Übersetzung des Tanz-Film-Klassikers (Text unten) rausholen… zweimal geprobt… und zack rauf aufs Pooldeck! Ein GefĂŒhl wie Rockkonzert… und dieses Mal hatte ich das GlĂŒck, daß ich eine ganze „Crew“ fĂŒr den Auftritt mitbringen konnte… Daniela Klaßen unterstĂŒtzte mich mit der zweiten Stimme, unsere DanceCaptain-in Olga Bezdverna konnte ich begeistern, einfach so mal spontan ‚anzutanzen’… und ohne ‚meine‘ drei Kamerafrauen, Tatjana, Susi und Natalie könnte ich das Ergebnis jetzt nicht herzeigen… Danke Euch allen! Crew mit Band!

 

ManiacEs ist wahnsinnig
Michael Sembello, Dennis Matkosky, aus: FlashdanceÜbersetzung:
Axel Becker
Just a steel town girl on a Saturday night
Looking for the fight of her life
In the real time world no one sees her at all
They all say she's crazy
Samstagabend in der Arbeiterstadt
Sie geht aus um lebendig zu sein
Im Alltag mag sie unsichtbar sein
man sagt sie ist komisch
Locking rhythm to the beat of her heart
Changing movement into light
She had danced into the danger zone
When the dancer becomes the dance
Ihr Herzschlag schlÀgt sich in die Musik
Ihre Schritte bewegen das Licht
sie tanzt schon lang auf diesem Vulkan
die TĂ€nzerin wird zum Tanz
It can cut you like a knife
if the gift becomes the fire
On the wire between will and what will be
Es wird plötzlich glĂŒhend heiss
wenn die Gabe Feuer fÀngt
auf dem Drahtseil zwischen Traum und Wirklichkeit
She's a maniac, maniac on the floor
And she's dancing like she's never danced before

She's a maniac, maniac on the floor
And she's dancing like she's never danced before
Es ist wahnsinnig, wahnsinnig, was sie kann
Und sie tanzt als fÀngt ihr Leben nochmal an
Es ist wahnsinnig, wahnsinnig, was sie kann
Wenn sie tanzt dann fÀngt das Leben nochmal an
On the ice blue line of insanity
Is a place most never see
It's a hard won place of mystery,
Touch it but can't hold it
An der eisblauen Grenze tiefer rein in den Wahn
liegt ein Ort den kaum jemand kennt
harte Arbeit fĂŒhrt dich zum magischen Punkt
du kommst an und bleibst dort nie
You work all your life, for that moment in time
It could come or pass you by
It's a push shove world
But there's always a chance
If the hunger stays the night
All die Trainingszeit fĂŒr den einen Moment
niemals sicher, ob er auch kommt
in der Glitzerwelt hast du immer ne Chance
der Hunger bleibt ĂŒbernacht
There's a cold connective heat
Struggling stretching for the peak
Never stopping with her head against the wind
Kalte Hitze die sich dreht
Strecken, prĂŒfen, was noch geht
Keine Pause, Drehung in den Gegenwind
She's a maniac, maniac I sure know
And she's dancing like she's never danced before

She's a maniac, maniac I sure know
And she's dancing like she's never danced before
Es ist wahnsinnig, wahnsinnig, was sie kann
Und sie tanzt als fÀngt ihr Leben nochmal an
Es ist wahnsinnig, wahnsinnig, was sie kann
Wenn sie tanzt dann fÀngt das Leben nochmal an

Kommentare sind geschlossen.